与其他“恶搞”名著的人一样,芦边拓的改编惹来了众多“砖家”们的砖头。其实,因为不管怎么改编《红楼梦》,并不会对传统文化产生破坏。因为,改编毕竟不是原著,也不应该被当成原著来读,只不过是或多或少地借用了原著中的一些元素的再创造罢了。在此意义上,改编文本不管好坏都不会对原著造成损害,因为任何真正理性的且有一定艺术鉴赏力的人并不会把它当原著来读,自然也就不会损害他们对于原著的艺术感受;而那些大拍板砖的道学家们却又未必能欣赏原作的美,那么,对他们而言,又有什么损失了———任何人都不会丢失从未拥有的东西。
从艺术的角度而言,我们不能排除改编作品的艺术价值与原著的可比性。退一步说,就算改编得并不成功,甚至是哗众取宠,迎合读者的低级趣味,又何妨让它自生自灭呢?如果一个社会的大多数人对这种低级趣味的作品感兴趣,只能说明这个社会在文化上的堕落,其错并不在低级趣味的作品本身。
或许,所谓的“恶搞”亵渎了国人心中某些神圣的东西,但是,正是在此意义上,“恶搞”这一行为本身才是有益于社会进步的。尤其在我们这个过分道德化的、神圣事物太多、社会禁忌太多,并且舆论如此专横的社会里,更需要一些离经叛道的言论或行为的不断冲击,来保持社会的活力。
宕子